quinta-feira, 21 de abril de 2011

Dia internacional do livro infantojuvenil ou infanto-juvenil?

Outro dia, recebi uma propaganda da Editora Saraiva sobre o "Dia Internacional do Livro Infantojuvenil". De início, estranhei a grafia "infantojuvenil", pois, como se trata de um adjetivo composto (infantil + juvenil), essas palavras teriam de estar ligadas por meio de um hífen: infanto-juvenil, tal como ocorre com outros adjetivos compostos: luso-brasileiro, rubro-negro, entre outros.

Qual não foi a minha surpresa ao consultar o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa  (VOLP), quinta edição, editado pela Academia Brasileira de Letras, já em conformidade com a nova ortografia, e encontrei a mesma grafia da propaganda da Saraiva: infantojuvenil.

Resolvi consultar o dicionário Houaiss, segunda edição (conforme a nova ortografia), e nele também se encontra a mesma grafia "infantojuvenil". Indignado, não me dei por vencido, fui ao Aulete Digital e, finalmente, encontrei trigo nesse joio ortográfico: "infanto-juvenil. 1  Ref. ou inerente à infância e à juventude (comportamento infanto-juvenil; literatura infanto-juvenil)".

O fato, caro leitor, é que inexplicavelmente errou a ABL, e o Houaiss, infelizmente, "foi na onda"... Por ser um adjetivo composto, a grafia correta é infanto-juvenil, com hífen. Palmas para o Aulete Digital!, o qual, diga-se de passagem, pode ser baixado gratuitamente da internet.